Bia Tấn Phúc

Définition
  1. Nom propre (Histoire/Littérature) :
    • Stèle de Tấn Phúc : Il s'agit d'une stèle célèbre de la dynastie des Song (Chine), située dans le temple de Tấn Phúc. Elle est connue pour son inscription calligraphiée par Âu Dương Xuất Canh, dont le style était très prisé.
    • Allégorie d'une opportunité manquée : Par extension, l'expression fait référence à une chance unique perdue à jamais, souvent à cause d'un retard ou d'un événement imprévisible, à l'image de la stèle détruite avant qu'on ait pu en tirer des copies.
Exemples d'utilisation
  • Nom propre :
    • Câu chuyện "Bia Tấn Phúc" là một điển tích nổi tiếng. (L'histoire de la "Stèle de Tấn Phúc" est une allusion littéraire célèbre.)
    • Đừng để cơ hội vụt mất như "Bia Tấn Phúc". (Ne laisse pas l'opportunité s'échapper comme pour la "Stèle de Tấn Phúc".)
Utilisation avancée
  • Expression figée "Vận phú lôi oanh Tấn Phúc bi" : Le destin fait tonner la foudre sur la stèle de Tấn Phúc — se dit pour décrire la destruction soudaine et irrémédiable de quelque chose de précieux, ou le caractère cruel du destin qui anéantit une opportunité.
    • Cơ nghiệp tan tành, đúng là "vận phú lôi oanh Tấn Phúc bi". (L'entreprise fut réduite en miettes, c'est vraiment "le destin faisant tonner la foudre sur la stèle de Tấn Phúc".)
Variantes et mots apparentés
  • Điển tích "Bia Tấn Phúc" (nom) : Allusion littéraire ou historique à cette histoire, utilisée pour enseigner une leçon sur la fragilité des opportunités.
  • Tấn Phúc tự (nom) : Temple de Tấn Phúc, le lieu où se trouvait originellement la stèle.
Synonymes
  • Occasion perdue : Une chance qui n'existe plus.
  • Désastre imprévu : Un événement soudain et destructeur.
Expressions idiomatiques
  • Như Bia Tấn Phúc : Comme la stèle de Tấn Phúc — se dit d'une chose ou d'une chance définitivement perdue, impossible à récupérer.
    • Cơ hội đó đã mất rồi, như Bia Tấn Phúc thôi. (Cette opportunité est perdue, elle est comme la stèle de Tấn Phúc.)
  • Thời lai phong tống Đằng Vương Các, vận phú lôi oanh Tấn Phúc bi : Quand le temps est venu, le vent pousse le pavillon Đằng Vương ; quand le destin frappe, la foudre écrase la stèle de Tấn Phúcexpression contrastant la chance propice et la malchance destructrice.